<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://hpfanfic.bbon.ru/export.php?type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Гарри Поттер фанфики.</title>
		<link>http://hpfanfic.bbon.ru/</link>
		<description>Гарри Поттер фанфики.</description>
		<language>ru-ru</language>
		<lastBuildDate>Sat, 26 Jan 2008 23:46:19 +0300</lastBuildDate>
		<generator>MyBB/mybb.ru</generator>
		<item>
			<title>Свадьба, плюш и немного гаданий</title>
			<link>http://hpfanfic.bbon.ru/viewtopic.php?pid=17#p17</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Разрешение на публикацию получено.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Раз в крещенский вечерок&lt;br /&gt;Девушки гадали:&lt;br /&gt;За ворота башмачок,&lt;br /&gt;Сняв с ноги, бросали;&lt;br /&gt;Снег пололи; под окном&lt;br /&gt;Слушали; кормили&lt;br /&gt;Счетным курицу зерном;&lt;br /&gt;Ярый воск топили;&lt;br /&gt;В чашу с чистою водой&lt;br /&gt;Клали перстень золотой,&lt;br /&gt;Серьги изумрудны;&lt;br /&gt;Расстилали белый плат&lt;br /&gt;И над чашей пели в лад&lt;br /&gt;Песенки подблюдны.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Гарри, Гарри, послушай! Мы же не можем упустить такую возможность, - Гермиона уговаривала лучшего друга уже почти полчаса. Рон стоял рядом, сохраняя нейтралитет.&lt;br /&gt;- Гермиона, я не верю в это. Просто не верю, - Гарри неодобрительно посмотрел на книги в руках подруги. Она недавно вернулась из библиотеки, где просидела почти полдня, изучая древние манускрипты, и только к вечеру вернулась к друзьям с маниакальным блеском в глазах.&lt;br /&gt;- Но ведь все эти книги не просто так писались, - Гермиона потрясла одной из них перед носом у Гарри. - Ты хотя бы послушай!&lt;br /&gt;Гарри сдался. Порой ему казалось, что легче было уступить, чем спорить. Он сел и принялся внимательно слушать подругу, окрылённую своей победой.&lt;br /&gt;- «Хэллоуин - один из древнейших праздников в мире. В этом странном празднике переплелись кельтская традиция чествования злых духов и христианская - поклонения всем святым. История праздника Хэллоуин насчитывает тысячелетия, начинаясь с кельтского фестиваля Самхэйн, сменяясь римским Днем Помоны, дополняясь и составляя конкуренцию христианскому Дню Всех святых…»&lt;br /&gt;- Гермиона, а можно покороче? – перебил подругу Рон. Гарри, оценивший размеры книги, был с ним полностью согласен.&lt;br /&gt;- Ладно. Думаю, это можно пропустить, - Гермиона перевернула несколько страниц. – Вот. «В ночь с 31 октября на 1 ноября друиды — духи живой природы — собирались в дубовых рощах на вершинах холмов (кельты считали дубы священными деревьями), зажигали костры и приносили злым духам жертвы, чтобы умилостивить их. А по утрам друиды дарили людям угли от своих костров, чтобы те разжигали очаги своих домов. Огонь друидов согревал дома в течение долгой зимы и охранял дом от нечистой силы»...&lt;br /&gt;- Гермиона! - воскликнули Рон с Гарри одновременно.&lt;br /&gt;- Я просто хотела, чтобы вы поняли, - попыталась оправдаться Грейнджер.&lt;br /&gt;- Мы поняли. Просто прочти то, что тебя заинтересовало. Коротко, - Гермиона кивнула и открыла книгу почти в самом конце.&lt;br /&gt;- Это – самая интересная часть праздника, - её глаза загорелись. – Слушайте.&lt;br /&gt;- «Любые ритуалы, проведённые в Хэллоуин, обретают особую силу, а гадания – самые точные»…&lt;br /&gt;- Гадания? – Рон от удивления открыл рот. – Гермиона, скажи, что я не прав. Ты же не увлеклась гаданием?&lt;br /&gt;- Вообще-то, после того, как я изучила это всё с научной точки зрения…&lt;br /&gt;- Ты же не верила в гадания! Ты считала всё это просто обманом, - Рон недоумённо смотрел на подругу.&lt;br /&gt;- Я считала Трелони шарлатанкой, но про гадания я ничего не говорила. Её предсказания сильно отличаются от того, что написано в этой книге. В это я действительно верю – в то, что можно узнать свою судьбу. Особенно в Хэллоуин.&lt;br /&gt;Гарри с Роном переглянулись. Из этой затеи не могло выйти ничего хорошего.&lt;br /&gt;- Слушайте. Можно узнать, кто из нас первый выйдет замуж. Ну, или женится. Нужно взять три блюдца. В одно налить обыкновенную воду, а два других оставить пустыми. Мы должны с завязанными глазами подойти к ним и тот, кому достанется блюдце с водой, первым выйдет замуж или женится, - Гермиона радостно посмотрела на друзей. На их лицах не было того энтузиазма, который она ожидала увидеть.&lt;br /&gt;- Гермиона, ты и вправду хочешь всё это проделать? – тихо спросил Гарри.&lt;br /&gt;- Конечно, это же так интересно! Неужели вам не хочется узнать свою судьбу?&lt;br /&gt;- Хочется, - промямлил Уизли. Гарри промолчал.&lt;br /&gt;- Вот и прекрасно, - голос Гермионы прорезал воздух. Она взмахнула палочкой и на столе появились три небольших блюдца. Ещё взмах – и одно из них наполнилось водой.&lt;br /&gt;- Тут написано, что тот, кто коснётся воды, выйдет замуж или женится в течение следующего года. Кто первый? – Грейнджер оглядела друзей в поисках первой жертвы.&lt;br /&gt;- Рон, иди сюда, - чуть вздрогнув, рыжий подошёл к Гермионе, и она повязала ему на глаза кусок ткани, туго затянув его сзади.&lt;br /&gt;- Ничего не видно? – поинтересовалась она.&lt;br /&gt;- Ничего-ничего. А нельзя было завязать послабее?&lt;br /&gt;- Нельзя. Иди, выбирай, - Гермиона взмахом палочки перемешала тарелочки, и Рон медленно подошёл к столу, чуть не споткнувшись о стул. Он ткнул пальцем в первое попавшееся блюдце. Оно было пустым. Развязав глаза и увидев результат своего гадания, он фыркнул.&lt;br /&gt;- Не судьба.&lt;br /&gt;- Рон, завяжи мне, - с завязанными, и, для надежности, зажмуренными глазами, Гермиона подошла к столу. Она некоторое время водила над блюдцами рукой. Рон беззвучно смеялся. Словно убедившись в чём-то, Гермиона дотронулась до крайнего справа блюдца. Оно тоже было пустым.&lt;br /&gt;Сняв повязку, она с расстроенным видом покосилась на Рона, словно в её неудаче был виноват именно он. Она завязала глаза Гарри, и тому ничего не оставалось, как тоже подойти к столу.&lt;br /&gt;Внезапно пришла мысль о том, что это всё может оказаться правдой и сейчас он узнает свою судьбу. Столько раз они смеялись над профессором Трелони... Её бесконечные предвестья смерти и несчастий были действительно маловероятными, но сейчас всё казалось правдивым. Судьбоносный выбор, который, возможно, изменит его жизнь. Гарри дрожащей рукой потянулся к крайнему слева блюдцу, но внезапно остановился. Словно какая-то магия отвела его руку, и он ткнул пальцем в среднее.&lt;br /&gt;Ледяная вода обожгла его кожу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;***&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Гарри! Гарри, ты понимаешь, что это значит? – над его ухом без умолку трещала Гермиона. Почему-то он начал мысленно сравнивать её с надоедливой мухой, которую так и хочется отогнать, ну, или прихлопнуть, на крайний случай.&lt;br /&gt;- Гарри, это значит, что ты женишься в ближайшие двенадцать месяцев, - не дождавшись ответа, Гермиона сама всё объяснила.&lt;br /&gt;- Гермиона, он ещё школьник. И через двенадцать месяцев он только окончит Хогвартс, - возразил Уизли.&lt;br /&gt;- А за этот год он обязательно кого-нибудь встретит!&lt;br /&gt;- Значит, он должен встретить кого-то именно в школе, - продолжил спор Рон.&lt;br /&gt;- А что, в школе нет ни одной нормальной девчонки? Я уверена, что через год Гарри женится. А свадьба…&lt;br /&gt;- Хватит! – Гарри не выдержал и взорвался. – Какая свадьба? Я не женюсь никогда, потому что мне вообще девушки не нравятся!&lt;br /&gt;Мёртвая тишина. Гарри понял, что наговорил лишнего, но исправить уже ничего не мог, и уныло сел на диван.&lt;br /&gt;- Гарри, - тихо позвала Гермиона. – Гарри, ты гей?&lt;br /&gt;- Ты с ума сошла, Гермиона? Гарри не может быть геем! Ведь, правда, Гарри? – Рон посмотрел на друга, но не увидел подтверждения своих слов.&lt;br /&gt;- Гарри, ничего страшного в этом нет, - так же тихо сказала Гермиона. – Множество мужчин и в маггловском, и в волшебном мире нетрадиционной ориентации. В этом нет ничего неправильного. А если ты будешь счастлив с мужчиной…&lt;br /&gt;- Я никогда не буду счастлив с мужчиной! Потому что тот, кого я люблю, никогда не примет мою любовь. Какая к чёрту судьба? Кто первым выйдет замуж? Чушь. Я не выйду замуж никогда, потому что знаю, что единственный человек, с которым я мог бы быть счастлив, никогда не будет со мной. А ты, Гермиона, со своими дурацкими книгами, решившая поиграть с судьбой, да и я сам, который почему-то во всё это поверил… Как я вообще согласился участвовать в этом фарсе?&lt;br /&gt;- Гарри, послушай. Может быть, всё не так уж плохо…&lt;br /&gt;- Не так уж плохо? Вы когда-нибудь плакали целыми днями? Вы когда-нибудь понимали, что без любимого человека жизнь не имеет никакого смысла? А если этот человек тебя презирает? И ты знаешь, что никогда, никогда не увидишь в любимых глазах ничего, кроме отвращения. И понимаешь, что никогда не ощутишь вкус его губ, сладость его поцелуя…&lt;br /&gt;Гарри замолчал, уткнувшись взглядом в колени.&lt;br /&gt;- Гарри, мы понимаем. Мы действительно понимаем, что ты чувствуешь, - Гермиона взяла его руку в свою и с нежностью погладила её. – Скажи, кто он?&lt;br /&gt;- Северус Снейп, - прошептал Гарри.&lt;br /&gt;- Что?! – воскликнул Рон, но, поймав уничтожающий взгляд Гермионы, замолчал.&lt;br /&gt;Они говорили долго, очень долго. Рон, поначалу потрясённый, успокоился и признал, что в их дружбе это не играет совершенно никакой роли. Гермиона, самая рассудительная из всех, первой придумала, что можно сделать.&lt;br /&gt;- Нет же, послушай, Гарри. Если есть хоть какой-то шанс, что профессору Снейпу ты небезразличен, мы можем использовать его. В Хэллоуин нет ничего невозможного. Есть такое гадание. Вот, слушай:&lt;br /&gt;«Если девушка хотела узнать своего будущего жениха, она срывала лист плюща и прятала в карман. Первый мужчина, встреченный ею после этого, в конечном итоге женится на ней, даже если к данному моменту он уже женат.&lt;br /&gt;Более действенный обряд: девушка должна была спрятать лист у себя на сердце и сказать: &amp;quot;Плющ, плющ, люблю тебя. На груди храню тебя. Первый, кто заговорит со мной, Тот и муж будет мой&amp;quot;».&lt;br /&gt;Они начали спорить. Рон, видимо, тоже оценив идею, встал на сторону Гермионы, и Гарри уже ничего не оставалось.&lt;br /&gt;Друзья вытолкнули его из спальни, с раздобытым Гермионой листом плюща. Без мантии-невидимки, одного, ночью.&lt;br /&gt;Гарри не знал пароля для входа в гостиную, и ему пришлось идти вниз, в подземелья.&lt;br /&gt;- Плющ, плющ, люблю тебя. На груди храню тебя. Первый, кто заговорит со мной, Тот и муж будет мой, - Гарри запихнул лист плюща себе под мантию, на грудь, и шёл по коридору, бормоча себе под нос этот стишок.&lt;br /&gt;Споткнувшись о брошенный кем-то учебник, Гарри громко выругался. Поднявшись с пола и проверив, что плющ на месте, он пошёл дальше. Но не тут-то было.&lt;br /&gt;- Мистер Поттер, что вы здесь делаете? – этот бархатный голос не узнать было невозможно. «Первый, кто заговорит со мной, Тот и муж будет мой». Кто же знал, что Гермиона окажется права?&lt;br /&gt;- Я здесь… ищу, - Гарри сдерживался, стараясь не расхохотаться. Настолько смешной казалась ему ситуация, в которой он оказался.&lt;br /&gt;- Что? – проникновенно спросил профессор.&lt;br /&gt;- Мужа, - всё. Гарри больше не мог и согнулся пополам от хохота. Профессор Снейп тоже рассмеялся. Эхо разнесло их громкий смех по всему замку. Этажом ниже Миссис Норрис удивлённо задрала морду вверх. Наконец, они замолчали. Несколько секунд они просто рассматривали друг друга. Потом профессор подошёл и с нежностью откинул волосы со лба гриффиндорца.&lt;br /&gt;- Они поверили?&lt;br /&gt;- Конечно. Если бы ты мог наблюдать моё выступление! Я немного разнообразил первоначальный текст. Ты должен был видеть их лица... «Никогда не увидишь в любимых глазах ничего, кроме отвращения», «никогда не ощутишь вкус его губ, сладость его поцелуя».&lt;br /&gt;- Неужели? - тихо спросил Северус и впился в губы гриффиндорца страстным поцелуем. Гарри полностью расслабился, отдавая себя этим чувственным губам и умелым рукам, ласкающим его тело. Он не смог подавить стон.&lt;br /&gt;Они оторвались друг от друга только когда у обоих кончился воздух. Северус расстегнул Гаррину мантию. Что-то с тихим шелестом упало на пол.&lt;br /&gt;- Что это? – разглядывая в темноте очертания упавшего предмета, спросил Северус.&lt;br /&gt;- Это? – Гарри даже не нужно было смотреть. Всей его силы воли хватило выдавить только ещё одно слово. – Плющ.&lt;br /&gt;Миссис Норрис с удивлением заглянула за угол. Два человека, прижавшись друг к другу, сотрясались от смеха.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Гермиона Грейнджер)</author>
			<pubDate>Sat, 26 Jan 2008 23:46:19 +0300</pubDate>
			<guid>http://hpfanfic.bbon.ru/viewtopic.php?pid=17#p17</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Обсуждение ГП-шных пейрингов</title>
			<link>http://hpfanfic.bbon.ru/viewtopic.php?pid=16#p16</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;КатастроФФа&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ещё могу если надо.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Гермиона Грейнджер)</author>
			<pubDate>Sat, 26 Jan 2008 23:39:43 +0300</pubDate>
			<guid>http://hpfanfic.bbon.ru/viewtopic.php?pid=16#p16</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ссылки</title>
			<link>http://hpfanfic.bbon.ru/viewtopic.php?pid=14#p14</link>
			<description>&lt;p&gt;_________________________&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Гермиона Грейнджер)</author>
			<pubDate>Sat, 26 Jan 2008 23:22:46 +0300</pubDate>
			<guid>http://hpfanfic.bbon.ru/viewtopic.php?pid=14#p14</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Глава 1.Восхождение Тёмного Лорда</title>
			<link>http://hpfanfic.bbon.ru/viewtopic.php?pid=13#p13</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Глава 1&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Дремотный покой узкой, залитой лунным светом улочки был нарушен появлением двух человек. Оба возникли прямо из воздуха и тут же застыли на месте, направив друг на друга волшебные палочки. Несколько секунд прошло в напряжённом молчании. Затем, очевидно, узнав один другого, они спрятали палочки в складках мантий плечом к плечу зашагали вдоль улицы прочь.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Какие новости? – спросил тот, что был повыше.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Всё отлично, - ответил Северус Снейп.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Слева вдоль дороги росли пышные кусты дикой ежевики, справа тянулась высокая, аккуратно подстриженная живая изгородь. Длинные полы мантий развевались у ног идущих.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Я уж было решил, что опаздываю, - сказал Яксли. Грубо вылепленное лицо его то скрывалось в густой тени деревьев, то мертвенно белело в лучах ночного светила.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Оказалось, что всё сложнее, чем мне представлялось раньше. Но уж теперь-то, надеюсь, он останется доволен. А ты, я смотрю, уверен, что нас примут хорошо?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Снейп ограничился коротким кивком. Они свернули направо, на широкую подъездную аллею, под прямым углом подходившую к первой улочке. Аллею перегораживали массивные кованые ворота, за которыми снова тянулись вдаль, насколько хватало глаз и лунного света, кусты живой изгороди. Мужчины, не задержавшись перед воротами, дружно подняли левые руки в некоем подобии военного салюта и спокойно прошли прямо сквозь тяжёлую металлическую решётку, словно она была вылеплена из теней и дыма.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Густые заросли тиса по обеим сторонам аллеи скрадывали звук их шагов. Внезапно справа послышался шорох. Яксли мгновенно вытянул руку с зажатой в ней палочкой поверх головы своего спутника в направлении подозрительных звуков. Однако источником шума оказался всего лишь крупный снежно-белый павлин, с важным видом разгуливавший по изгороди неподалёку от них.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Сколько его помню, всегда он вот так роскошествует, Люциус-то. Павлин... – сказал Яксли с ухмылкой, убирая палочку.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Наконец тёмная аллея привела их к красивому загородному особняку. В многоугольных окнах первого этажа мягко мерцали огни. Было слышно как где-то в неосвещённом саду, за кустами изгороди, играют и перешёптываются струи фонтана. Под ногами Снейпа и Яксли хрустел гравий. Мужчины прибавили шаг. Дверь сама собой гостеприимно распахнулась им навстречу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Огромный полутёмный холл поместья был обставлен богато и со вкусом, а мраморный пол от стены до стены закрывал мягкий ковёр. Развешанные на стенах выцветшие портреты провожали вошедших долгими взглядами. Перед массивной деревянной дверью, ведущей в следующий зал, оба замерли на долю секунды, потом Снейп решительно повернул бронзовую дверную ручку. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В гостиной царила гробовая тишина, несмотря на то, что за огромным, изысканно украшенным столом собралось целое общество. Чтобы освободить место, вся лишняя мебель была небрежно сдвинута к стенам. Комнату освещал лишь огонь, пылавший в камине. Над мраморной каминной полкой с затейливой резьбой висело крупное зеркало в позолоченной раме. Снейп и Яксли чуть помедлили на пороге. Едва их глаза освоились с полумраком, оба уставились на нелепо распластавшуюся в воздухе фигуру человека, без сознания повисшего над столом в такой позе, слово ноги его оплетала невидимая верёвка. Жутковатая сцена отражалась в зеркале над камином и на полированной поверхности стола. Собравшиеся за столом люди старательно избегали смотреть на несчастного – все, за исключением бледного молодого человека, чьё кресло стояло практически под подвешенным в воздухе пленником. Юноша никак не мог заставить себя сидеть смирно и то и дело украдкой косился наверх.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Яксли, Снейп – резкий, холодный голос принадлежал человеку, расположившемуся во главе стола. – Вы почти опоздали.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Говоривший сидел спиной к огню, из-за чего оба мага могли различить только тёмный силуэт на фоне пламени. Подойдя ближе, они увидели лишённую волос голову, змееподобное лицо со щелями ноздрей и рубиново-красные горящие глаза с вертикальными зрачками. Кожа на лице была настолько бледной, что казалось, будто она матово светится в полумраке.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Северус, твоё место здесь, - сказал Волдеморт, указывая на кресло справа от себя. – Яксли, сядешь к Долохову.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Маги послушно заняли указанные кресла. Большинство собравшихся смотрели на Снейпа. И не ошиблись: Волдеморт заговорил именно с ним.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Итак?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Мой Лорд, Орден Феникса планирует вывезти Гарри Поттера из его нынешнего убежища ночью, в следующую субботу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Волнение, охватившее собравшихся при этих словах, можно было ощутить почти физически. Кто-то застыл на месте, кто-то нервно заёрзал на сидении, но все взгляды были прикованы к Снейпу и Волдеморту.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- В субботу ночью... – задумчиво произнёс Волдеморт. Красные глаза встретились с непроницаемо-чёрными. Взгляд их был настолько пронзителен, что многие из присутствующих поспешно отвернулись, испугавшись его яростного огня. Снейп, напротив, спокойно выдержал взгляд Волдеморта, и спустя несколько мгновений по тонким губам Лорда скользнула змеиная усмешка.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Хорошо. Очень хорошо. А информацию ты получил...&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Из источника, который мы с вами обсуждали ранее, - подхватил Снейп.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Мой Лорд!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Яксли пришлось наклониться вперёд, потому что с того места, где он сидел, не было видно Волдеморта и Снейпа. На сей раз все взгляды обратились к нему.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Мой Лорд, у меня другая информация на этот счёт.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Яксли ждал, но Волдеморт не проронил ни слова, так что он продолжил:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Доулиш, аврор, обмолвился, что Поттер не сдвинется с места до тридцатого, то есть до того момента, когда ему исполнится семнадцать.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Снейп улыбнулся.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Мой источник утверждает, что нас попытаются ввести в заблуждение, направив по ложному следу. Должно быть, речь именно об этом. Вне всякого сомнения, Доулиш попал под действие заклинания Конфундус – ему, кстати, не впервой, он всегда был излишне впечатлителен.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Ручаюсь, мой Лорд, Доулиш говорил очень убедительно.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Ну конечно, он говорил убедительно – именно так и действует Конфундус, - сказал Снейп. – Уверяю тебя, Яксли, отныне и впредь Аврорат не будет охранять Гарри Поттера. Члены Ордена подозревают, что наши люди захватили все ключевые посты в Министерстве.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Что ж, хоть в чём-то они не ошиблись, - подал голос маленький толстый волшебник, сидевший рядом с Яксли. За этими словами последовал резкий смешок, который тут же подхватили остальные маги.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Волдеморт не засмеялся. Он, казалось, полностью поглощён созерцанием медленного вращения зависшей над столом фигуры.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Мой Лорд, - продолжал тем временем Яксли, - Доулиш уверен, что сопровождать мальчишку будет целый отряд авроров...&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Волдеморт поднял длинную белую ладонь, и, повинуясь этому жесту, Яксли умолк на полуслове. Волдеморт повернулся к Снейпу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Где они планируют прятать мальчишку дальше?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- В доме, принадлежащем одному из членов Ордена, - ответил Снейп. – Это место, по словам моего источника, охраняют лучшие маги как Министерства, так и Ордена. Думаю, что как только он переступит порог этого дома, захватить его будет очень трудно, или вообще невозможно... Если, конечно, мы не сумеем подчинить себе всё Министерство до последнего чиновника не позднее, чем к следующей субботе, – что позволит выявить и снять большую часть защитных заклинаний. В этом случае мы могли бы попробовать пробиться через оставшиеся.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Что скажешь, Яксли? – спросил Волдеморт. Язычки пламени камина заплясали в его красных глазах. – Мы сумеем подчинить себе Министерство до следующей субботы?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Яксли выпрямился в кресле. Лица собравшихся снова повернулись к нему.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Мой Лорд, у меня обнадёживающие новости. Мне удалось – хотя это было очень непросто – наложить заклятие Империус на Пия Тикнесса.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Это сообщение явно произвело сильное впечатление на сидящих рядом с Яксли магов. А Долохов, волшебник с длинным и вечно хмурым лицом, даже дружески хлопнул его по плечу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Для начала неплохо, - сказал Волдеморт. – Но один только Тикнесс не решит проблему. Прежде, чем я начну действовать, нужно убедиться, что Скримджера окружают только наши люди. Одно-единственное сорвавшееся покушение на Министра, и я буду вынужден отложить исполнение своих планов на неопределённый срок.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Да, мой Лорд, с этим не поспоришь. Но, как вам должно быть хорошо известно, будучи главой Департамента Охраны Магического Правопорядка, Тикнесс напрямую связан не только со Скримджером, но и с главами всех прочих отделов Министерства. Полагаю, что теперь, когда мы полностью контролируем столь высокопоставленного чиновника, мы легко сможем повлиять на остальных и заставить их объединиться против Министра.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Если, конечно, наш друг Тикнесс не будет разоблачён прежде, чем мы сумеем добраться до этих остальных, - сказал Волдеморт. – В любом случае, не похоже, что Министерство сложит оружие уже к субботе. Значит, раз уж нам не добраться до мальчишки в его новом укрытии, нужно захватить его до того, как он доберётся до места назначения.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Здесь у нас есть преимущество, - сказал Яксли, явно вознамерившийся во что бы то ни стало добиться сегодня одобрения Лорда. – Несколько наших людей работает в Департаменте Магических Перемещений. Если Поттеру вздумается аппарировать или воспользоваться каминной сетью, мы узнаем об этом без промедления.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Он не совершит подобную глупость, - отрезал Снейп. - Орден теперь остерегается пользоваться любыми средствами передвижения, которые так или иначе может контролировать или отслеживать Министерство. А в случае с Поттером они проявляют двойную осторожность.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Тем лучше, – отозвался Волдеморт. – Значит, ему придётся путешествовать открыто. Это сильно облегчает нашу задачу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Он снова поднял глаза на медленно вращающуюся вокруг собственной оси фигуру над столом, и продолжил:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Я лично займусь мальчишкой. Слишком много ошибок допускают мои люди, как только речь заходит о Поттере. Готов признать, что я и сам недооценивал его. Строго говоря, Поттер и жив-то до сих пор лишь благодаря моим промахам, а вовсе не своим несуществующим талантам.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Собравшиеся за столом волшебники бросали на Волдемотра нервные взгляды, у каждого на лице читался страх – что если именно его сейчас обвинят в том, что земное существование Поттера настолько затянулось? Волдеморт же, похоже, просто размышлял вслух, забыв о присутствии своих последователей и по-прежнему не сводя глаз с бесчувственного тела над столом.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Я был небрежен, а в результате все мои планы пошли прахом из-за банальной случайности, как это часто бывает с теми, кто излишне самоуверен. Но я умею учиться на собственных ошибках. Я много думал и многое осознал. Именно я должен убить Гарри Поттера – и я твёрдо намерен сделать это.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Словно в ответ на его слова, комнату огласил дикий вой, полный отчаяния и боли. Многие из собравшихся в страхе посмотрели вниз, так как жуткий звук, казалось, шёл откуда-то из-под стола.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Червехвост, - позвал Волдеморт не меняя тона и всё так же глядя на вращающуюся в воздухе фигуру. – Разве я не велел тебе позаботиться о том, чтобы наш пленник вёл себя тихо?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Им-менно т-так, мой Лорд, - всхлипнул маленький человечек, сидевший в центре длинного стола. Он умудрился так съёжиться в своём кресле, что со стороны оно могло показаться незанятым. Теперь же он неуклюже поднялся и со всех ног бросился вон из комнаты, только смутно блеснуло что-то серебряное.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Как я уже говорил, - продолжил Волдеморт, вглядываясь в напряжённые лица своих последователей. – Я многое осознал. В частности то, что прежде чем начинать охоту на Поттера, мне придётся одолжить у кого-то из вас волшебную палочку.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;На лицах присутствующих застыло одинаковое выражение крайнего изумления и ужаса. Волшебники скорее согласились бы пожертвовать рукой, чем палочкой.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Неужели никто не вызовется добровольцем? Ну что ж... Люциус, что-то подсказывает мне, что палочка тебе больше не понадобится.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Люциус Малфой покосился на висящую над столом фигуру. В отблесках пламени камина его лицо приобрело нездоровый желтоватый оттенок, а под запавшими глазами залегли глубокие тени. Когда он наконец заговорил, голос у него был хриплым.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Мой Лорд?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Палочка, Люциус. Мне нужна твоя волшебная палочка.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Я.... – Малфой покосился на жену. Та побледнела как смерть, но сидела неподвижно, глядя прямо перед собой. Длинные светлые волосы её были неубраны, а холодные пальцы под столом судорожно стиснули запястье мужа. Почувствовав прикосновение её ладони, Малфой свободной рукой извлёк свою палочку из складок мантии и передал Волдеморту, который поднёс палочку к лицу, изучая её.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Из чего она?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Вяз, мой Лорд, - прошептал Малфой.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- А что внутри?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Жилы... Жилы из сердца дракона.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Превосходно, - сказал Волдеморт. Он вытащил собственную палочку и поднял повыше, сравнивая длину обеих. Люциус Малфой непроизвольно протянул было руку, словно ожидал, что Волдеморт отдаст ему собственную палочку взамен прежней. Едва заметное это движение не укрылось, однако, от Волдеморта, чьи глаза угрожающе сверкнули.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Ты думаешь, что я отдам тебе мою палочку, Люциус? Мою палочку?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Кто-то из собравшихся мерзко захихикал.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Я уже подарил тебе свободу, Люциус, неужели тебе этого мало? Хотя мне кажется, что ты и твоя семья в последнее время выглядите не слишком счастливыми... Что именно в моём присутствии здесь настолько раздражает тебя, Люциус?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Ничего... Ничего, мой Лорд!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- А ведь ты лжёшь, Люциус...&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Казалось, шипящий голос продолжает звучать сам по себе даже после того, как Волдеморт умолк. Более того, шипение словно бы стало громче, а несколько магов с трудом сдержали дрожь отвращения, когда что-то тяжёлое медленно проползло под столом у их ног.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Огромная змея подняла голову и начала медленно подниматься вдоль спинки кресла Волдеморта. Она ползла и ползла, свиваясь в бесконечные кольца, пока наконец не положила голову на плечо хозяину. Её тело было толще, чем нога взрослого человека, а холодные глаза с вертикальными зрачками смотрели вперёд не мигая. Волдеморт рассеянно погладил змею длинными тонкими пальцами, всё ещё не сводя глаз с Люциуса Малфоя.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Так почему же Малфои несчастны в окружении себе подобных? Разве не они клялись, что единственным их желанием стало моё возвращение к жизни, к могуществу и власти?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Так и есть, мой Лорд, - отозвался Люциус Малфой, дрожащей рукой стирая капельки пота с верхней губы. – Это и было... и есть единственное наше желание.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Нарцисса, занимавшая кресло слева от мужа, деревянно кивнула. Женщина старалась не смотреть на Волдеморта и его ручную змею. Сидящий по правую руку от отца Драко Малфой, до сих пор зачарованно наблюдавший за подвешенным в воздухе телом, покосился на Волдеморта и тут же испуганно отвёл глаза, не желая встречаться с ним взглядом.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Мой Лорд, - начала темноволосая женщина, сидевшая в кресле у середины стола. Голос её прерывался от волнения. – Принимать вас здесь, в нашем фамильном замке, огромная честь для нас. Нет и не может быть чести выше, чести – и удовольствия.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Она сидела рядом с сестрой, и трудно было бы представить себе двух сестёр, настолько непохожих друг на друга. Темноволосая и темноглазая, она так же отличалась от Нарциссы повадками и манерой держаться, как день отличается от ночи – или, вернее, ночь ото дня. Нарцисса сидела, напряжённо выпрямившись, безучастная ко всему, в то время как Беллатрикс подалась вперёд, будто мечтала прикоснуться к руке Волдеморта.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Нет удовольствия выше, - повторил тот, слегка склонив голову к плечу и пристально глядя на Беллатрикс. – Услышать такое от тебя, Беллатрикс, дорогого стоит.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Беллатрикс залилась румянцем, в глазах её стояли слёзы восторга.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Мой Лорд, вам хорошо известно, что я говорю истинную правду.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Нет удовольствия выше – неужели даже в сравнении с тем счастливым событием, которое, как я слышал, постигло ваше семейство не далее чем на прошлой неделе?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Она вытаращила глаза и приоткрыла рот от изумления.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Я не понимаю, о чём вы, мой Лорд.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Речь о твоей кузине Беллатрикс. И о вашей, разумеется, тоже – Люциус, Нарцисса? Она же на днях вышла замуж за оборотня, Ремуса Люпина. Вы, должно быть, безмерно гордитесь ею.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Собравшиеся издевательски захохотали. Многие наклонялись друг к другу, ехидно подмигивая, а кто-то даже в полном восторге заколотил по столу кулаком. Огромная змея, потревоженная всеобщим весельем, раскрыла пасть и злобно зашипела, но Упивающиеся Смертью не не обратили на её внимания, радуясь унижению семейства Малфоев. Лицо Беллатрикс, только что светившееся от счастья, покрылось красными пятнами.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Она нам не родня, мой Лорд! – истерично выкрикнула она, заглушая разошедшееся сборище. – Ни я, ни&amp;#160; Нарцисса ни разу не виделись с нашей двоюродной сестрой, ни разу не говорили с ней с тех самых пор, как она снюхалась с тем грязнокровкой. А эта паршивка, её дочь, и вовсе не имеет никакого отношения к нашей семье, равно как и то мерзкое животное, за которое она вышла.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- А ты что скажешь, Драко? – спросил Волдеморт, и хотя он говорил тихо, его услышали все присутствующие. – Хочешь нянчиться с выводком щенков?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Толпа ревела от восторга. Драко Малфой затравленно покосился на отца, но тот сидел, не поднимая глаз. Тогда молодой человек посмотрел на мать. Она едва заметно покачала головой и снова застыла на месте, вперив взгляд в противоположную стену.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Ну, хватит, - сказал Волдеморт, поглаживая змею. – Довольно.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Смех в одну секунду оборвался.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Случается, что даже старейшие из наших фамильных дерев приносят гнилые плоды, - сказал он. Беллатрикс, затаив дыхание, с тоской пожирала его глазами.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- И тогда приходится жертвовать отдельными частями, чтобы сохранить целое. Подрезать больные ветви, чтобы не погибло всё древо.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Да, мой Лорд, - прошептала Беллатрикс, и слёзы благодарности снова заструились по её щекам. – Мы сделаем это при первой же возможности!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- И я предоставлю вам такую возможность, - сказал Волдеморт. – Вашему семейству – и многим другим, по всему миру... мы должны без жалости вырезать гниль, поражающую нас, паразитирующую на нас, покуда не останутся лишь маги с чистой кровью...&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Волдеморт поднял палочку Люциуса Малфоя, направил её на медленно вращающуюся фигуру, безжизненно висевшую над столом, и легко взмахнул рукой. Фигура со стоном ожила и неловко забарахталась в попытке освободиться от невидимых пут.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Узнаёшь нашу гостью, Северус? – спросил Волдеморт.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Снейп равнодушно посмотрел на женщину, по-прежнему висешую вверх ногами в воздухе. Все собравшиеся теперь тоже повернулись к пленнице, будто разом получили разрешение удовлетворить тщательно скрываемое до сих пор любопытство. Когда лицо её оказалось повёрнуто к свету, до смерти перепуганная женщина срывающимся голосом попросила:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Северус, помоги мне!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Да, знакомое лицо, - произнёс Снейп, наблюдая за несчастной, медленно вращающейся в воздухе.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- А ты, Драко? – поинтересовался Волдеморт, левой рукой поглаживая змею по голове. Драко судорожно кивнул. Теперь, когда женщина пришла в себя, он уже не мог заставить себя взглянуть ей в лицо.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Но ты ведь не ходил на её уроки? – уточнил Волдеморт. – Для тех из вас, кто не в курсе, сегодня нас почтила своим присутствием некая Черити Барбедж, до недавнего времени числившаяся преподавателем Школы Чародейства и Волщебства Хогвартс.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Раздались возгласы одобрения. Какая-то тучная ведьма с сильно выступающими передними зубами злобно захихикала.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Да... Профессор Барбедж рассказывала маленьким волшебницам и волшебникам о маглах, утверждая, что не так уж сильно они отличаются от нас...&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Один из Упивающихся Смертью сплюнул на пол. Черити Барбедж снова повернулась к Снейпу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Северус, пожалуйста!... Умоляю!...&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Молчать, - бросил Вволдеморт. Он снова взмахнул палочкой Малфоя, и Черити замолчала, словно захлебнувшись воздухом. – А на прошлой неделе, как будто недостаточно было забить нашим детям головы этими вздорными и вредными идеями, Профессор Барбедж написала весьма прочувствованную статью в защиту маглов для газеты Ежедневный Пророк. Маги, пишет она, должны протянуть руку тем, кто ворует у нас знания и силу. Уменьшение числа чистокровных волшебников, по мнению Профессора Барбедж, идёт исключительно на пользу нашему обществу... будь её воля, мы бы общались исключительно с маглами... а то и – страшно подумать – с оборотнями...&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;На этот раз никто не смеялся. В яростном голосе Волдеморта звучала угроза. Черити Барбедж в третий раз повернулась лицом к Снейпу. Слёзы, катившиеся из её глаз, капельками повисли на распущенных волосах. Снейп бесстрастно смотрел на неё, пока женщину не развернуло снова.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Авада Кедавра.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Вспышка зелёного света осветила самые укромные уголки огромной комнаты. Тело Черити с громким неприятным стуком ударилось о стол, вздрогнувший и заскрипевший под её весом. Несколько Упивающихся Смертью вздрогнули и отодвинулись подальше. Драко Малфой вывалился из кресла и упал на пол.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Ужин, Нагини, - почти нежно произнёс Волдеморт, и гигантская рептилия, повинуясь команде, тяжело заскользила с его рук вперёд по гладко отполированной поверхности стола.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Гермиона Грейнджер)</author>
			<pubDate>Sat, 26 Jan 2008 23:21:04 +0300</pubDate>
			<guid>http://hpfanfic.bbon.ru/viewtopic.php?pid=13#p13</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Зеркала никогда не врут</title>
			<link>http://hpfanfic.bbon.ru/viewtopic.php?pid=12#p12</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Разрешение на публикацию получено.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Вот уже четыре месяца Гарри Поттер работал в Хогвартсе. Учил детишек уму-разуму, а точнее, умению сопротивляться темным искусствам, которые встречались в Британии все реже и реже в последнее время. Поэтому уроки были скучными. Не для детей, конечно, а для самого учителя, обладателя ордена Мерлина первой степени и победителя самого темного волшебника всех времен и народов. А дети с огромным удовольствием боролись с богартами, докси, гриндилоу и целым рядом подобной обыденной пакости. Планы уроков были бескорыстно отданы молодому учителю Ремусом Люпином, и проблем никогда не возникало, тем более что все ученики, независимо от принадлежности к факультету, обожали профессора Поттера.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;А сам профессор невыносимо скучал по тем временам, когда был ловцом сборной команды Англии по квиддичу. Он столько лет посвятил полетам на метле, но сердце по-прежнему уходило в пятки перед началом матча, голову кружил ветер, бьющий в лицо, заставляли кипеть кровь крики стадиона, и захватывало дух, когда в поле зрения появлялся красивый крылатый мячик – снитч. Но полученная год назад травма позвоночника положила конец карьере ловца, и только Мерлин знает, куда бы занесло сейчас Гарри Поттера, если бы директор Хогвартса Минерва МакГонагалл не предложила ему место преподавателя ЗоТИ.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;И он согласился. Во-первых, потому что сам не знал, что ещё умеет делать, а во-вторых, потому что ему очень хотелось смыться из Лондона. Он полгода назад расстался со своим другом, загонщиком той же квиддичной команды, и тот продолжал преследовать его все это время, надеясь вернуть.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В школе его приняли радушно, благосклонно. Обращались к нему уважительно, и только в учительской иногда хлопали по плечу, как мальчишку. Гарри это не обижало, он и сам не чувствовал себя взрослым. Наоборот, с трудом научился обращаться к своим бывшим учителям по именам. Исключения было два: как и раньше, к лесничему он обращался исключительно по фамилии, «Хагрид», да зельевар не желал слышать какого-либо другого обращения, кроме как «профессор Снейп».&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Нос не дорос, Поттер.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Это Гарри особо не беспокоило, он и сам едва ли смог бы когда-нибудь обращаться к нему иначе. Стоило ему столкнуться с зельеваром в коридоре, как у него подгибались коленки и он, как и десять лет назад, начинал мямлить.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Добрый день, профессор Снейп. Хорошая сегодня погодка, п-правда?&lt;br /&gt;- Где? В подземельях? – бровь привычно взлетала вверх и насмешливо изгибалась, глубокие, как две черные бездонные вечности, пронзительные и завораживающие глаза равнодушно скользили по лицу молодого учителя.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;И он начинал оправдываться, не смея смотреть на зельевара.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Нет, сэр, в подземельях погода всегда не очень…&lt;br /&gt;- Меня устраивает, Поттер. Я, в отличие от вас, не испытываю желания жить на поле для квиддича.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Удар ниже пояса. Колдомедики запретили Гарри летать в течение года даже на гражданских метлах, но он все свободное время проводил на тренировках гриффиндорской команды, помогая советами, и Снейп прекрасно это знал.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- Извините, сэр. Зря я затеял этот разговор.&lt;br /&gt;- Зря, Поттер. Но я не теряю надежду, что когда-нибудь вы научитесь общаться по-человечески.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;И этот голос звучал у Гарри в ушах весь день, своими невероятными интонациями, своей циничностью и холодностью заставляя его вздрагивать при каждом воспоминании. Профессор был тайной, и эта тайна как магнит тянула Гарри Поттера к себе. Он и сам плохо понимал зачем, но день за днем проходил без надобности по подземельям в надежде столкнуться со Снейпом и неминуемо затеять все тот же бессмысленный разговор, извечно заканчивающийся поражением.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;***&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В эту ночь Гарри Поттер патрулировал коридоры на седьмом и восьмом этажах замка. Такие обходы всегда нравились молодому мужчине, они навевали приятные воспоминания о том, как он сам, будучи учеником, часто бродил по ночному замку. Ему, как и раньше, всегда казалось, что, стоит повернуть за угол, и он обнаружит что-то такое, чего никто и никогда не видел. «Хогвартс хранит тысячи секретов». Эти слова Дамблдора, сказанные много лет назад, были проводником и направляющей силой для Гарри.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;И вот сегодня это случилось. На седьмом этаже он увидел дверь, которой ещё вчера здесь не было. Он снял очки и протер их полой мантии, пару раз моргнул, затем надел очки снова. Дверь не исчезла. Гарри охватило возбуждение, как же он любил это чувство… Он подошел к двери и коснулся круглой отполированной ручки. Подождал несколько секунд, глубоко вздохнул и, наконец, открыл дверь. Ничего не произошло. Тогда он крепко зажал в руке волшебную палочку и отважно шагнул внутрь.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Комната была почти пуста, кроме одного-единственного предмета в центре. Зеркало Еиналеж. То самое, которое Дамблдор спрятал от Гарри, когда тот был ещё первокурсником. Гарри боялся заглянуть в него. Что же, черт возьми, он там увидит теперь? Есть ли у него сокровенные мечты, в которых он боится себе признаться? Вряд ли… Не могут ли там снова появиться родители? Маловероятно: Гарри оставил эту боль в прошлом. Значит, бояться нечего. И, начисто позабыв о данном Дамблдору обещании, профессор Поттер сделал шаг и заглянул в зеркало…&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Сначала оно отражало только его. Раскрасневшееся лицо, встрепанные волосы. И когда же они станут послушными? Но через пару секунд Гарри увидел то, от чего вздрогнул всем телом. За его спиной стоял профессор Снейп. Привычная смесь презрения и высокомерия покинула его лицо. Он… улыбался. Обычно, тепло, так по-человечески…&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гарри посмотрел на этот нонсенс ещё немного, не веря своим глазам, затем резко обернулся: никого. Комната пуста. И он снова уставился в зеркало. Профессор не замедлил сейчас же появиться, но теперь он был ближе. Ровно на шаг, но этого было достаточно, чтобы по спине Гарри пробежала дрожь. Ему казалось, что он даже чувствует его дыхание. И тут случилось невероятное, Северус Снейп одним движением скинул мантию, под которой… ничего не было. У Гарри перехватило дыхание. Он, не отрываясь, смотрел за действиями зельевара, пожирая глазами упоительно черные волосы, бледные плечи, выступающие косточки, возбужденный член, капельку смазки, слезинкой застывшую на налившейся кровью головке…&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Снейп продолжал улыбаться, но теперь это была скорее похотливая улыбка. Он провел языком по своей верхней губе и начал ласкать сам себя. Гарри понял, что и сам уже возбужден до предела. Но он не мог заставить себя делать это даже при воображаемом профессоре. Но терпеть сил не было, и он, распахнув мантию, расстегнул ширинку любимых джинсов, и дотронулся до собственного члена. Заворожено смотря на движения Снейпа, он старался ласкать себя в том же ритме. Казалось, время остановилось…&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Оргазм накрыл их одновременно.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гарри, не потрудившись застегнуть ширинку, запахнул мантию. Снейп надел свою и через миг отражение исчезло. Гарри постоял перед зеркалом еще несколько минут и, убедившись, что Снейп больше появляться не собирается, вышел из комнаты. Абсолютно расслабленный и счастливый, он шел в свои покои и думал о том, что нужно будет непременно наладить отношения с профессором Снейпом…&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;***&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Стоило только Гарри Поттеру скрыться за поворотом, из комнаты показался профессор Снейп. Поплотнее запахнув мантию-невидимку, он наложил чары невидимости на оставшуюся позади дверь и положил в карман маленькую и совершенно не волшебную копию зеркала Еиналеж, купленную в лавке сувениров неделей раньше.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;fin.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Гермиона Грейнджер)</author>
			<pubDate>Sat, 26 Jan 2008 23:18:48 +0300</pubDate>
			<guid>http://hpfanfic.bbon.ru/viewtopic.php?pid=12#p12</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Здрасте!</title>
			<link>http://hpfanfic.bbon.ru/viewtopic.php?pid=7#p7</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;КатастроФФа&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Приветик!&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Гермиона Грейнджер)</author>
			<pubDate>Sat, 26 Jan 2008 22:45:25 +0300</pubDate>
			<guid>http://hpfanfic.bbon.ru/viewtopic.php?pid=7#p7</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Я тебя всегда буду ждать...</title>
			<link>http://hpfanfic.bbon.ru/viewtopic.php?pid=5#p5</link>
			<description>&lt;p&gt;Она сладко спит, и одеяло обвивает её тонкое тело, как кокон. Ей снятся сны. Я это знаю. Я никогда не думал, что смогу так хорошо знать её привычки, но, тем не менее, знаю её лучше, чем себя. Во сне она переворачивается на другой бок, и её длинные каштановые волосы водопадом рассыпаются по подушке. Я же не могу сдержаться, чтобы не погладить их, каждую шелковистую прядь. Но всё же останавливаю себя, потому что не хочу её разбудить. Не сейчас, когда она так ласково улыбается своим снам.&lt;br /&gt;Даже во сне Гермиона ищет меня, рука её лениво шарит по моей подушке, как будто пытается уменьшить расстояние между нами. Она еще спит… Пока еще.&lt;br /&gt;Как только улыбка исчезает с её лица, и оно обретает печальное выражение, я понимаю, какой сон ей снится. Этот сон она видит каждую ночь. Та ночь, когда мы стерли Вольдеморта с лица земли, спасла мир от злого рока. Но не все наши друзья пережили эту ночь, эту финальную схватку.&lt;br /&gt;Теперь она плачет, пытаясь проснуться, перед тем, как…&lt;br /&gt;- НЕТ! - кричит она что есть силы, вскакивает в кровати, и, без лишних слов натягивая мантию, вылетает из дому. Я иду за ней. Я знаю, куда она спешит.&lt;br /&gt;Идёт сильный дождь, и я вижу, что она насквозь промокла. Её волосы похожи на каштановый каскад, ниспадающий на плечи тонкими ручейками. Она забыла надеть ботинки. Несмотря на затруднения при ходьбе (без обуви она спотыкается каждую минуту), она всё же достигает своей цели. Я знаю, она держит путь к своей частной собственности. Это - самое малое, что я мог ей оставить.&lt;br /&gt;Гермиона открывает калитку и медленно заходит вовнутрь, а идёт она прямо к белой, гладкой надгробной плите. Я не могу вынести такое, не могу смотреть, как она в приступе агонии обнимает полированный камень и изливает свою грусть в тёмную, безжалостную ночь.&lt;br /&gt;- Зачем, за что ты меня бросил? - кричит она, задыхаясь от нахлынувшей скорби.&lt;br /&gt;У меня нет больше сил смотреть на её страдания, и я тихонько подхожу к ней, пытаясь хоть немного ей помочь, заставляя её сердце успокоиться. Она всё ещё плачет, но дикий взгляд уже исчез с её лица. Она садится на мокрую землю. Я сажусь рядом с ней. Она не смотрит на меня… её горе всё еще такое свежее… такое глубокое. Я наклоняюсь к ней и ласково целую её губы. Я пытаюсь добраться до её души, чтобы излечить её.&lt;br /&gt;- Я люблю тебя, - шепчу я ей.&lt;br /&gt;Она поднимается с земли и еще раз целует надгробную плиту.&lt;br /&gt;- Я люблю тебя, Гарри, и я так по тебе скучаю… Прощай, Гарри. Я знаю, что не могу быть рядом с тобой сейчас, но пообещай, что дождёшься меня и подашь мне знак, когда придёт пора воссоединиться, - тихо бормочет Гермиона.&lt;br /&gt;Она уходит, всё еще тихонько всхлипывая, но при этом пребывая в более-менее выносимом расположении духа. Я наблюдаю её уход. Как бы мне хотелось делать нечто большее, а не только смотреть! Я думаю о ребёнке, о существовании которого она только узнала. О ребёнке, который будет иметь мои глаза и её волосы… девочка… Лилиана. Я знаю, она будет сильной. Я всё знаю.&lt;br /&gt;Поднявшись на ноги, я читаю надпись на могиле… на моей могиле:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Здесь покоится&lt;br /&gt;Гарри Джеймс Поттер&lt;br /&gt;Любимый муж Гермионы&lt;br /&gt;Обожаемый сын Джеймса и Лили&lt;br /&gt;Друг многих людей&lt;br /&gt;Мальчик, который умер за то, чтобы мы жили.&lt;br /&gt;Покойся с миром.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;«Прощай, моя Любовь, моя Жена, моя Гермиона…», - вот что я успеваю подумать перед тем, как вознестись высоко в поднебесье, туда, где покоятся все павшие воины.&lt;br /&gt;«Я тебя всегда буду ждать».&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Гермиона Грейнджер)</author>
			<pubDate>Sat, 26 Jan 2008 22:41:25 +0300</pubDate>
			<guid>http://hpfanfic.bbon.ru/viewtopic.php?pid=5#p5</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Аббревиатуры фанфиков</title>
			<link>http://hpfanfic.bbon.ru/viewtopic.php?pid=3#p3</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Фанфик (Fanfic)&lt;/strong&gt; – литературное произведение, порожденное заинтересованностью автора каноном.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[b]Рейтинг (Rating)[b/]– неформальная система определений, принятая авторами фиков для того, чтобы дать читателю предварительное представление о том, чего ожидать, а также о том, насколько содержание фанфика или фанарта пригодно для определенных возрастных групп. Рейтинги берут начало в американской системе кинематографических рейтингов и включают в себя (по возрастающей):&lt;br /&gt;- G (General) – безобидные фики, которые можно читать кому угодно.&lt;br /&gt;- PG (Parental Guidance) – можно давать читать детям до двенадцати лет.&lt;br /&gt;- PG-13 – могут читать с родительского разрешения дети старше тринадцати лет. Хотя покажите мне таких родителей, которые позволят ребенку читать слэш, пусть даже самый мягкий …&lt;br /&gt;- R (Restricted) – фики, в которых присутствуют секс и насилие, ругательства.&lt;br /&gt;- NC-17 (No Children) – самый высокий рейтинг. Обычно подразумевает, что в фике полным-полно секса и/или насилия. Прячьте деток. Эквивалентен обозначению Х в кино.&lt;br /&gt;Поскольку описанная выше система – это скорее любезность по отношению к читателю, автор ставит рейтинг на свое усмотрение.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Ангст (Angst) - это сильные переживания, физические, но чаще духовные страдания персонажа. в фике присутствуют депрессивные мотивы и какие-то драматические события.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;BDSM (Bondage, Domination/Discipline, Sadism, Masochism) – сексуальная практика, включающая в себя принуждение, сексуальное рабство, садомазохизм и иные действия, связанные с сознательным причинением боли или ограничением свободы с целью получения сексуального удовлетворения. Непременными атрибутами являются цепи и хлыст.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Ваниль (Vanilla) – термин из сленга BDSM-щиков, означает все те сообщества и сферы жизни, которые не имеют отношения к BDSM (например: &amp;quot;Ну надо же еще навестить наших ванильных друзей&amp;quot;.) Также может употребляться в отношении фиков без BDSM.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Виньетка (Vignette) - довольно распространенная штука - очень короткая история, включающая в себя какую-то одну мысль (описание чувств, внутренний монолог, небольшое событие).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Вписка (Self-insertation) – так называют случаи, когда автор тем или иным образом “вписывает” себя в контекст своего фика. Не обязательно Мэри Сью, но близкое явление.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Гет (Het) – сокращенное heterosexual, “гетеросексуальный”. Если вы видите это во вводной, подразумевается, что фик, который вы собрались прочесть, содержит описание гетеросексуальных отношений.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Грейпфрут (Grapefruit) – категория фанфика. Согласно легенде, определение произошло от “g-rape-fruit” и обозначает фик, в котором присутствует насилие или принуждение к сексуальному акту.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Дарк, Даркфик (Dark, Darkfic) - - рассказ с огромным количеством смертей и жестокостей.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Deathfic - Фанфик, в котором один или несколько героев умирают.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Джен (Gen) – фик, не являющийся ни гетом, ни слэшем, другими словами, тот, в котором не описываются и не упоминаются сексуальные взаимоотношения. Термин появился из сокращенного general audience, “любая аудитория”, и восходит к системе рейтингов, принятых в кино.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Домашняя дисциплина (Domestic discipline) – эвфемистическое название рассказа, в котором присутствуют телесные наказания. Как правило, в таких фиках один из сексуальных партнеров избивает другого, когда тот (та) делает что-то неправильно. Иногда сокращается до DD. Это не то же, что BDSM, хотя обе категории тесно связаны.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Драббл (Drabble) - отрывок, который может стать настоящим фанфиком, а может и не стать. Часто просто сцена, зарисовка, описание персонажа.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Everyone Is Gay (Кругом Одни Геи) – фик, в котором всем основным персонажам приписывается нетрадиционная ориентация, без каких-либо объяснений со стороны автора и независимо от того, что говорится по этому поводу в каноне.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Занавесочная история (Curtain story) – рассказ, как правило, слэш, в котором пара ведет себя преувеличенно по-домашнему, к примеру, отправляется в магазин покупать мягкую мебель.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Инцест (Incest) - сексуальное взаимодейстивие между членами семьи. В контексте ГП-слэшфандома наиболее распространены Уизлицест (паринг любых братьев Уизли) и Малфойцест (фики об отце и сыне Малфоях).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Кроссовер (Crossover) – оригинальный жанр. Это история, в которой действуют герои из двух и более различных сериалов либо герои одного переносятся в мир другого. Допустим, Малдер и Скалли расследуют ряд убийств, жертв которых находят с отрубленными головами... Догадайтесь с трех раз, с каким сериалом пересеклись в данном случае Х-Files?&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Кинк (Kink) - от английского &amp;quot;странность, ненормальность, отклонение&amp;quot;. В фанфикшене обозначает обстоятельства, как правило, связанные с насилием и экзотическими сексуальными практиками, читать о которых не всем может быть приятно.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Лимон (Lemon) – насыщенное эротическое содержание. Соответствует рейтингу NC-17.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Мужская беременность (Male pregnancy, Mpreg) – слэш-рассказ, в котором, вопреки законам природы (и, осмелюсь добавить, хорошему вкусу), один из героев беременеет. Иногда сокращается до.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Plot bunny - выскочившая ниоткуда идея, сюжет для фика.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Пародия (Parody) - юмор с изрядной долей иронии над сериалом и его героями.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Подтекст (Subtext) – смысл, проглядывающий сквозь поверхность. Когда этот термин используют слэшеры, это значит, что они читают между строк и видят романтические отношения там, где автор об этом, возможно, и не подозревал. Иногда подтекст бывает не таким уж тонким, как например тот эпизод из X-Files, когда Крайчек целует Малдера в щеку.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Произведение о реальных людях (Real people fiction) – обозначает фанфик, где в качестве действующих лиц выступают реально существующие люди.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Продолжение (Continuation) - рассказ развивает какое-то конкретное событие или сцену, оставшуюся с неясным финалом.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Профик (Profic) – профессиональные художественные произведения, в которых различные авторы описывают приключения героев в мире, созданном кем-то другим. Профики пишутся с целью извлечения прибыли, продаются в книжных магазинах и противопоставляются фанфикшену. В качестве примера можно привести книжные серии по вселенной &amp;quot;Dragonlance&amp;quot; или по &amp;quot;Звездным войнам&amp;quot;.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Приквел - описание событий, которые случились с героями ДО фика. К примеру, книга, описывающая жизнь маленького Снейпа и времена мародёров, считалась бы приквелом к &amp;quot;Гарри Поттеру&amp;quot;. Если бы Роулинг сочла нужным её написать&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Романтика (Romance) – фик о нежных и романтических отношениях. Как правило, имеет счастливый конец.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Round robin – фик, созданный группой авторов, каждый из которых по очереди пишет свой кусочек. Удачные round robins - большая редкость. Как правило, они отличаются резким переходом между частями и несогласованностью стиля, впрочем, некоторые умудряются извлечь художественную пользу даже из этого. Обычно round robin е представляет интереса ни для кого, кроме самих участников и их ближайших друзей.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Сиквел (Sequel) - Продолжение фанфика/рассказа и т.п.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Слэш (Slash) – фик, в котором присутствуют романтические и сексуальные отношения между представителями одного пола, фик, содержащий описания или упоминания о гомосексуальном поведении или чувствах. Согласно легенде, термин произошел от обычая объединять персонажей наклонной чертой (слэшем) в графе “паринг”.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Смарм (Smarm) – слегка пренебрежительное определение фика, в котором один персонаж дает понять, словом или делом, как важна для него его (разумеется, платоническая) дружба с другим персонажем. Такие фики – довольно редкое явление.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Смат (Smut) – фик, не описывающий ничего, кроме секса между действующими лицами. Обычно помечается рейтингом NC-17.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Сонгфик (Song fic) – фик, в который вплетены слова песни. Стихи вводятся затем, чтобы создать особую атмосферу или подчеркнуть то, что находится между строк в самом рассказе. Неоднозначное произведение, так как выставляет читателю слишком много условий разом. Для адекватного восприятия сонгфика читатель во-первых должен знать использованную песню, во-вторых, проникаться от нее такими же чувствами, что и автор, и в третьих не раздражаться от то и дело мелькающих в тексте стихотворных отрывков. Однако, как и любое другое произведение, хорошо написанный сонгфик может доставить немало удовольствия.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Сквик (Squick) – происходит от выражений &amp;quot;someone else&#039;s kink&amp;quot; (“со странностями”) и “icky” (“неприятный”). Другими словами, это то, что может нравится одним, но вызывает тошноту у других. В эту категорию входят и слэш, и BDSM, и некоторые отдельные паринги, и многое другое. По большому счету термин напоминает нам о взаимной вежливости и необходимости уважать чужое мнение.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Твинцест (Twincest) - описание романтических и сексуальных отношений между близнецами. В контексте ГП-фандома это фики о Фреде/Джордже Уизли и - куда реже - Падме/Парвати Патил.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Фемслэш (Femmeslash) – фик, в котором описаны романтические и/или сексуальные отношения между женщинами.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Фиклет (Ficlet) - короткий одночастный фанфик.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Филк (Filk) – фанфик в виде песни. Часто берется ранее существовавшая песня и переделывается так, чтобы отразить некие аспекты жизни любимого автором персонажа. Встречаются и совершенно оригинальные филки, даже с мелодиями. Как правило, эти песни бывают юмористическими.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Флафф (Fluff) - это теплые отношения между персонажами, приятный, ни к чему не обязывающий фанфик. Свет, радость и все такое.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Чен-слэш - это принудительные действия гомосексуального толка к детям.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Hurt/comfort – фик, в котором один персонаж так или иначе страдает, а другой приходит ему или ей на помощь. Как и следует ожидать, этот тип фика тяготеет к ангсту и часто оканчивается сматом.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Экшен, Экшн (Action) – фики с динамичным сюжетом.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Юмор (Humour) – описание жанра. Пародии и забавные фики. Также то, над чем могут похихикать фанаты, как правило, не понятное никому кроме них самих.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Предупреждение(Warning) – абзац во вводной, позволяющий читателю узнать о том, что в фике есть мотивы, которые не всем могут показаться приемлемыми&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Established Relationship (ER) - Установившиеся отношения между героями&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;H/C (Hurt/Comfort) - &amp;quot;Кнут и пряник&amp;quot;. :) Злобные авторы то интенсивно лупцуют героев, то начинают их слезно жалеть (обычно от лица других героев)&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;MWPP - это значит во времена Лунатика (Moony), червехвоста (Wormtail), Нюхалса (Padfoot) и отца Гарри Сохатого (Prongs)&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;POV - Point of view - точка зрения, повествование от первого лица одним из героев.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;PWP (Porn without Plot или Plot, what Plot?) - Бессюжетное порно, минимальный незатейливый сюжет, где основной упор делается на постельные сцены&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;OOC (Out Of Character) - &amp;quot;Вне характера&amp;quot;. Предупреждение автора о том, что характер персонажа не соответствует канону.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;RPF (real person fiction) - Героями данных произведений, являются реально существующие люди, как правило, это актеры играющие роли &amp;quot;любимцев&amp;quot; или просто знаменитости.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Мэри Сью (Mary Sue) – оригинальный персонаж, согласно общему мнению, являющийся воплощением либо самого автора, либо того, какой автор хотела бы быть. Мэри Сью обычно легко вычислить, поскольку они все как одна сногсшибательно прекрасны и неописуемо умны. Как правило, у них весьма необычный цвет глаз и волос, сложное мелодично звучащее имя, бурное прошлое и сверхъестественные способности. Обычно они появляются, затмевают всех и вся, ложатся в постель с теми героями канона, которых автор больше всего хотела бы видеть голыми в ванной, а затем спасают мир. Вслед за спасением мира они либо выходят за облюбованного канонического героя замуж, либо погибают героической смертью под дружные рыдания остальных персонажей. Мэри Сью не любят ни в одном фандоме, в основном потому, что читать фики людей побуждает интерес к каноническим, а не оригинальным персонажам, как бы красивы и потрясающе умны последние ни были. Развитию сюжета они тоже не особенно помогают, учитывая, что они – само совершенство, и по всем признакам понятно, что мир таки будет спасен. Мэри Сью существуют не только в женской, но и в мужской ипостаси, и их роль не всегда ограничивается фанфиками. Не все Мэри Сью плохи, попадаются и те, которым удается скромно держаться в тени и со временем превратиться в полноправных зрелых персонажей. Но таких считанные единицы.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Марти Стю (Marty Stu) или Морис Стю (Maurice Stu) – мужская ипостась Мэри Сью. Появляется затем, чтобы очаровать героиню, а чаще героя канона. Встречается гораздо реже средней Мэри Сью и обитает в основном в слэш-фиках.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;OC - сокращение от Original Character, &amp;quot;Оригинальный персонаж&amp;quot;.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;OFC – сокращенное Original Female Character, “Оригинальный женский персонаж”. Как правило, появляется в фике для романтических отношений с каноническим персонажем. Часто, но не всегда, превращается в Мэри Сью.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Альфа (alpha) – автор&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Бета, Бета-ридер (Beta, Beta-reader) – человек, который читает фик перед публикацией и помогает сделать его лучше. Предложения беты могут касаться как простых вещей, вроде орфографии и пунктуации, так и более сложных – характеристик героев, удаления или добавления отдельных сцен, и так далее.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;п/а – примечание автора по ходу изложения, показывающее его отношения к действию.&lt;br /&gt;п/б - примечание беты.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Дисклеймер(Disclaimer) – фраза в начале фика либо на первой странице сайта, посредством которой автор сообщает читателям (и в особенности правообладателю), что фик или сайт, о котором идет речь, был создан не с целью извлечения прибыли, и указывает, кому именно принадлежат права на использованных персонажей.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Feedback / Reviews – отзывы, комментарии читателей.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Корректор/редактор - человек, в основном, отвечает только за исправление знаков препинания.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Involving - все герои, которыи принимают участие в фанфике. Встречается редко. В основном все ограничивается пейрингом.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Пейринг(Pairing) – определение, не отделимое от фиков, описывающих романтические и сексуальные отношения. Эта строка во вводной позволяет определить, какие два (три и даже больше) персонажа окажутся по ходу действия в постели. M/f и f/m обозначают взаимодействие мужчины с женщиной и женщины с мужчиной. M/m и F/f обозначают соответственно гомосексуальные и лесбийские отношения. Хорошо известных персонажей канона обычно обозначают инициалами.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Spoiler (спойлер) - факты, упоминающиеся в книге Роулинг.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Teaser/Summary - краткое содержание.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Таким образом, традиционно каждый фик желательно снабдить следующим заголовком:&lt;br /&gt;- Название:&lt;br /&gt;- Автор:&lt;br /&gt;- Бета:&lt;br /&gt;- E-mail:&lt;br /&gt;- Категории:&lt;br /&gt;- Персонажи и пейринги:&lt;br /&gt;- Рейтинг:&lt;br /&gt;- Предупреждения:&lt;br /&gt;- Содержание:&lt;br /&gt;- Статус:&lt;br /&gt;- От автора:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Если фанфик является переводом надо прибавить к заголовку:&lt;br /&gt;- Переводчик:&lt;br /&gt;- Оригинальное название:&lt;br /&gt;- Ссылка на оригинал:&lt;br /&gt;- Разрешение на перевод:&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Гермиона Грейнджер)</author>
			<pubDate>Sat, 26 Jan 2008 22:38:42 +0300</pubDate>
			<guid>http://hpfanfic.bbon.ru/viewtopic.php?pid=3#p3</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
